Перевод RTA
- Syrill
-
Председатель КС — HL Chairman- Сообщения: 2426
- Зарегистрирован: 23 янв 2011, 02:43
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Мостовик, можешь в аське как-нибудь появиться? У меня к тебе пара вопросов по файлам карты.
P.S. Часть файлов заменю на английские где-нибудь в воскресенье или понедельник и тогда потестирую с кем-нибудь на совместимость разноязычных версий.
P.S. Часть файлов заменю на английские где-нибудь в воскресенье или понедельник и тогда потестирую с кем-нибудь на совместимость разноязычных версий.
For safe and secure society!
беру заклинания 1
http://zalil.ru/34936152 - это заклинания 1, ессно сам ничего не придумывал, брал из руководства , после обеда посмотрю заклинания 2
http://zalil.ru/34936197 - заклинания 2.
В русской версии где-то фигурировал "Объединяющий клич". Лично в моей версии героев "Сборный клич". Хз важно или нет...
upd смотрю герои 1
http://zalil.ru/34936341 - герои 1
п.с. оказывается аксель это клаус, а айрис - ирина
В русской версии где-то фигурировал "Объединяющий клич". Лично в моей версии героев "Сборный клич". Хз важно или нет...
upd смотрю герои 1
http://zalil.ru/34936341 - герои 1
п.с. оказывается аксель это клаус, а айрис - ирина
-
Archangel- Сообщения: 463
- Зарегистрирован: 29 фев 2012, 19:13
- Откуда: Краснодар
- Контактная информация:
Нахлынули воспоминания о первой нелицензионной копии героев, попавшей в руки. Там был корявый перевод от Promt`а, Ниброс там был Небиросом, Аксель - Клаусом, а синие коты - Ракшаса рани и Ракшаса райа соответственно.aroY писал(а): п.с. оказывается аксель это клаус, а айрис - ирина
Герои 2 - беру.
-
Archangel- Сообщения: 463
- Зарегистрирован: 29 фев 2012, 19:13
- Откуда: Краснодар
- Контактная информация:
Герои 3 готово - http://zalil.ru/34937697
Как насчет того, чтобы выложить сделанные переводы на обзор народу? Там точно все правильно с точки зрения английского языка?
надо было активнее участвовать в переводе .iMessor писал(а):Как насчет того, чтобы выложить сделанные переводы на обзор народу? Там точно все правильно с точки зрения английского языка?
мое имхо: может не совсем благозвучно с точки зрения обычного порядка построения предложений коренными англичанами/ американцами, но вполне понятно и читаемо. Особенно для тех, у кого английский не родной. Думаю, таких большинство.
- Syrill
-
Председатель КС — HL Chairman- Сообщения: 2426
- Зарегистрирован: 23 янв 2011, 02:43
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Я бы не стал этого делать по двум причинам.iMessor писал(а):Как насчет того, чтобы выложить сделанные переводы на обзор народу? Там точно все правильно с точки зрения английского языка?
Во-первых, это рискует (более того, так и будет) превратиться в обсуждение формулировок, а не грамотности. А формулировка - это штука тонкая и всегда спорная.
Во-вторых, некоторые правки я внес уже при вписывании текста в файлы.
Ну и, в общем, да - серьезных ошибок там быть не должно, а если где-то я не учел/не знал тонкости языка, то это заметят разве что те, для кого он является родным (хорошо, если такой хоть один найдется).
Дособеру карту в течение недели.
Всем большое спасибо за участие!
For safe and secure society!
-
Archangel- Сообщения: 463
- Зарегистрирован: 29 фев 2012, 19:13
- Откуда: Краснодар
- Контактная информация:
Когда появится перевод наверняка придется поотлавливать возможные недопереводы, ошибки и несостыковки (ни в коем случае не в обиду Сириллу - не ошибается тот, кто ничего не делает). Там Месси и сможет проявить инициативу.
Да и после ухода Мостовика развитием карты пока заниматься некому...
Да и после ухода Мостовика развитием карты пока заниматься некому...
а мостовик уже ушел или просто "впал в спячку"?Hendrixx писал(а):Когда появится перевод наверняка придется поотлавливать возможные недопереводы, ошибки и несостыковки (ни в коем случае не в обиду Сириллу - не ошибается тот, кто ничего не делает). Там Месси и сможет проявить инициативу.
Да и после ухода Мостовика развитием карты пока заниматься некому...
- Syrill
-
Председатель КС — HL Chairman- Сообщения: 2426
- Зарегистрирован: 23 янв 2011, 02:43
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Ну, скорее, временно отсутствует:aroY писал(а):а мостовик уже ушел или просто "впал в спячку"?
http://forum.heroesleague.ru/viewtopic. ... ht=#120690
For safe and secure society!
Дык в чем проблема - предлагайте свои идеи. У нас тут достаточно специалистов по карте, чтобы реализовать эти идеи. Главное, чтобы они были уже готовыми и продуманными. Или кроме пары человек ни у кого фантазии нет?